#25 Rocaille newsletter - October 2023
Il sogno del melograno genera mostri. Da Felice Casorati a David Lynch: il perturbante e l'inquietudine del quotidiano.
Questa è la newsletter gratuita di rocaille.it. La invio ogni mese, se non volete più riceverla potete cancellarvi dal link in fondo, se invece volete passare alla versione a pagamento potete farlo cliccando qui.
This is rocaille.it's free newsletter, I send it every month, if you no longer want to receive it you can unsubscribe from the link at the bottom. If you would like to upgrade to the paid version, you can do so by clicking here.
C’è una magia silente negli oggetti di tutti i giorni, proprio come accade in questo dipinto: su una tavola apparecchiata per otto ospiti fantasma, una candela accesa irradia un incantesimo, che fa volare vorticosamente frutti e piatti.
Ottobre è stato un mese inaspettatamente movimentato: sono stata a Milano, di nuovo a Palermo, Venezia e infine Perugia e la Tuscia. I continui spostamenti e una serie di altri eventi mi hanno lasciato poco tempo alla scrittura e vi chiedo scusa se ricevete questa newsletter oggi, che è già novembre.
Il tema dell’editoriale è il sogno e mi è venuto in mente durante una cena guardando un melograno, frutto di questa stagione. A seguire troverete la consueta selezione di notizie tra mostre, articoli, novità e altre cose che succedono in questo mondo. Poi ci sono i miei eventi, viaggi e ebook. Le newsletter dei mesi precedenti potete leggerle nell’archivio.
Nella prossima newsletter a pagamento invece, che invierò il 6 novembre, troverete i miei resoconti tra nord (Venezia), centro (Perugia) e sud Italia (Palermo), con informazioni che non ho pubblicato né sul blog né sui social (in basso potete vedere l’anteprima). Potete abbonarvi facendo una donazione minima di 30€ qui (è valida un anno).
Questo mese sarà più calmo, non farò viaggi né fine settimana fuori, tranne uno a Milano. E’ il momento di dire buon autunno!
The pomegranate dream generates monsters. From Felice Casorati to David Lynch: the uncanny and the disquieting of the everyday.
There is a magic in everyday objects that, if revealed, could amaze us. Just as it happens in this painting: on a set table, for eight ghostly guests, a lit candle radiates circles of magical energy, making fruit and plates swirl.October was an unexpectedly eventful month: I was in Milan, Palermo (again), Venice and finally Perugia the Tuscia. Constant travel and a series of other events have left me little time for writing and I apologise for receiving this newsletter today, which is already November. The theme is dreams and it came to me while looking at a pomegranate, the fruit of this season. You will then find the usual selection of news including exhibitions, articles, news and other things happening in this world. Then there are my events, travels and ebooks. You can read the newsletters from previous months in the archive. In the next paid newsletter, which I will send out on 6 November, you will find my reports from the north (Venice), the centre (Perugia) and the south of Italy (Palermo), with information that I have not published either on the blog or on social media (you can see a preview below). You can subscribe by making a minimum donation of 30€ here (it is valid for one year). This month will be quieter, I won't be taking any trips or weekends away, except for one in Milan. It's time to say happy autumn!
PS Nella scorsa newsletter ho lanciato l’idea di un Raduno Rocaille aperto a tutti, per incontrare le persone che mi hanno scritto nel tempo e che per uno motivo o un altro non ho mai avuto modo di conoscere. Ho avuto vari riscontri e l’idea inizia a prendere piede, molto probabilmente la realizzerò a inizio 2024 a Roma, se siete interessati a partecipare iscrivetevi qui!
In the last newsletter I launched the idea of a Rocaille Gathering open to all, to meet the people who have written to me over time and whom for one reason or another I have never had the chance to meet. I've had a lot of feedback and the idea is starting to take hold, I'll most likely hold it at the beginning of 2024 in Rome, if you're interested in taking part sign up here!
Il sogno del melograno genera mostri
In nessun periodo dell’anno il cielo raggiunge questa bellezza malinconica: il dolce sole d’autunno produce al tramonto striature di rosa e rosso fuoco. Quando le guardo mi torna in mente il titolo di una litografia di Odilon Redon (1840-1916):
At no time of year does the sky achieve this melancholic beauty: the gentle autumn sun produces streaks of pink and fiery red at sunset. When I look at them, the title of a lithograph by Odilon Redon (1840-1916) comes to mind:
Dans mon rêve, je vis au ciel un visage de mystère
“Nel mio sogno, ho visto nel cielo un volto misterioso”. Redon, che Huysmans chiamò “il principe dei sogni misteriosi” fu pittore simbolista tra i primi. Nei suoi disegni confondeva profili antropomorfi a atmosfere evaporate, bolle di colore, fiori appassiti, occhi umani che volano.
"In my dream, I saw a mysterious face in the sky". Redon, whom Huysmans called 'the prince of mysterious dreams' was one of the first Symbolist painters. In his drawings he blended anthropomorphic profiles with evaporated atmospheres, bubbles of colour, withered flowers, flying human eyes.
Il sogno è ciò che la mente immagina durante il sonno. È quindi uno stato limite tra due mondi: ciò che è reale e ciò che per qualche motivo la nostra mente immagina come tale. Per Freud (che nominerò altre due volte più avanti) è attraverso i sogni che emergono desideri o paure non espresse, secondo lui è uno modo attraverso cui il subconscio comunica.
Le ragioni di un sogno sono irrazionali. Sono visioni quasi epifaniche, che possono rivelarci cose che nella vita di tutti i giorni nascondiamo a noi stessi, non vogliamo vedere perché ci fanno paura o forse ci creano disagio.
The dream is what the mind imagines during sleep. It is therefore a borderline state between two worlds: what is real and what for some reason our mind imagines as such. According to Freud (whom I will mention twice more later) it is through dreams that unspoken desires or fears emerge, they are for him a way through which the subconscious communicates. The reasons for a dream are irrational. They are almost epiphanic visions, which can reveal to us things that in everyday life we hide from ourselves, we do not want to see because they frighten us, perhaps create discomfort.
C'è un dipinto di Felice Casorati che si chiama "Il sogno del melograno": una ragazza, sdraiata su un prato fiorito, versione moderna di Persefone, appare chiusa nell’impenetrabilità del suo sogno, che scaturisce dal frutto che ha in mano e che si irradia intorno a lei come un incantesimo.
Dormire è uno stato che si confonde con la morte e il melograno è la porta tra le due dimensioni. E’ infatti il simbolo di Persefone, dea della morte e della rinascita nella mitologia greca. Secondo il mito fu rapita da Ade, dio dell’oltretomba, mentre raccoglieva dei fiori. Una volta negli inferi le fu offerta della frutta e lei mangiò, senza appetito, solo sei arili di melagrana, ignorando però che chi mangia i frutti degli inferi è costretto a rimanervi per l'eternità. Fu così che divenne regina degli inferi, condannata a trascorrere sei mesi dell'anno (Autunno e Inverno) nel regno dei morti e gli altri sei mesi (Primavera ed Estate) sulla Terra, da sua madre Demetra, facendo rifiorire la terra al suo passaggio.
There is a painting by Felice Casorati called 'The Pomegranate Dream': a girl, lying on a flowery meadow, a modern version of Persephone, appears enclosed in the impenetrability of her dream, which springs from the fruit in her hand and radiates around her like a spell.
Sleep is a state that is confused with death and the pomegranate is the door between the two dimensions. It is in fact the symbol of Persephone, goddess of death and rebirth in Greek mythology. According to the myth, she was abducted by Hades, god of the underworld, while picking flowers. Once in the underworld he offered her some fruit and she ate without appetite only six arils of pomegranate, unaware, however, that those who eat the fruits of the underworld are forced to remain there for eternity. So it was that she became queen of the underworld, condemned to spend six months of the year (Autumn and Winter) in the realm of the dead and the other six months (Spring and Summer) on Earth by her mother Demeter, making the earth blossom again as she passed.
“Ade, insidiosamente, mi porse il seme di melograno, cibo dolce come il miele, e contro la mia volontà mi costrinse a mangiarlo…”
Inno a Demetra
Era un frutto, il melograno, molto caro ai decadenti, in qualche modo raffigura la passione e la morte, Eros e Thanatos (ancora Freud), per via del mito di Persefone. Oscar Wilde intitolò la raccolta dei suoi racconti A House of Pomogranetes (1891) e anche Gabriele D’Annunzio concepisce la “Trilogia del Melograno”, di cui facevano parte Il fuoco (1900) e altri due romanzi mai scritti.
La figura di Persefone sembra ossessionare il pittore preraffaellita Dante Gabriele Rossetti (1828-1882). Uno dei suoi quadri più famosi è questa figura dagli occhi tristi, ammantata in una veste blu, con un melograno in mano. Fra il 1872 e il 1882 Rossetti realizzerà ben otto versioni di questo soggetto, alterando di volta in volta la tavolozza, fino a far somigliare la modella e sua amante, Jane Burden, alla sua defunta moglie Elizabeth Siddal. Una storia in cui sogno, ricordo, amore e morte sono intrecciati in modo insolvibile.
"Hades insidiously handed me the pomegranate seed, a food as sweet as honey, and against my will forced me to eat it...” Hymn to Demeter
It was a fruit, the pomegranate, very dear to the decadents, somehow depicting passion and death, Eros and Thanatos (Freud again), because of the myth of Persephone. Oscar Wilde entitled his collection of short stories A House of Pomogranetes (1891) and Gabriele D'Annunzio also conceived the 'Pomegranate Trilogy', which included The Fire (1900) and two other novels that were never written.
The figure of Persephone seemed to haunt the Pre-Raphaelite painter Dante Gabriele Rossetti (1828-1882). One of his most famous paintings is this sad-eyed figure cloaked in a blue robe with a pomegranate in her hand. Between 1872 and 1882 Rossetti produced no less than eight versions of this subject, altering the palette from time to time until the model and his mistress, Jane Burden, resembled his late wife Elizabeth Siddal. A story in which dream, memory, love and death are insolubly intertwined.
Qualche sera fa mi è venuto in mente di vedere Mulholland Drive, un film di David Lynch del 2001, incredibile intreccio di eventi in cui il sogno sembra essere l’unica spiegazione possibile (non voglio rivelare altro ma vedetelo!). Presa dal momento Lynch ho proseguito con Blue Velvet (1986) e Lost Highway (1997).
C’è una cosa che più di tutto mi colpisce nei suoi film: l’uso atipico che fa della musica, che non è in connubio con l’immagine, non accompagna la narrazione bensì è uno strumento per rivelare i pensieri più reconditi dei personaggi. L’uso di canzoni rock’n’roll e blues anni ‘50 e ‘60, apparentemente rassicuranti, sono usate per situazioni che invece sono l’opposto come omicidi, incubi, perversioni, snaturando totalmente il loro significato originale. Questo produce un effetto straniante, o più esattamente perturbante (Freud lo chiamava Unheimliche). In una delle scene più famose di Blue Velvet una canzone parla di sogni: il candore e la purezza delle parole di In dreams di Roy Orbison, accostate alla perversione di Frank, creano per contro un’atmosfera sinistra:
A few evenings ago it occurred to me to see Mulholland Drive, a 2001 David Lynch film, an incredible interweaving of events in which dreams seem to be the only possible explanation (I don't want to reveal any more, but see it!). Caught up in the Lynch moment, I continued with Blue Velvet (1986) and Lost Highway (1997).
There is one thing that strikes me most about Lynch's films: his atypical use of music, which is not in conjunction with the image, it does not accompany the narrative but is a tool to reveal the true thoughts of the characters. The use of rock'n'roll and blues songs from the 50s and 60s, apparently reassuring, are used for situations that are the opposite, such as murders, nightmares, perversions, totally distorting the original meaning. This produces an alienating, or more exactly perturbing effect (Freud called it Unheimliche). One of the most famous scenes in Blue Velvet is about dreams: the candour and purity of the words of the song In dreams by Roy Orbison, juxtaposed with Frank's perversion, create a sinister atmosphere:
In dreams I walk with you
In dreams I talk to you
In dreams you're mine all of the time
We're together in dreams, in dreams
But just before the dawn
I awake and find you gone
I can't help it, I can't help it, if I cry
I remember that you said goodbye….
News, events, exhibitions, articles
ROMA
Nel centenario della nascita di Italo Calvino alle Scuderie del Quirinale una grande mostra racconta il suo legame con le arti visive con 400 opere tra dipinti, sculture, istallazioni. Favoloso Calvino, fino al 4 febbraio.
Una grande esposizione dedicata a Helmut Newton, uno dei fotografi più amati di tutti i tempi, con oltre 200 scatti di cui 80 esposti per la prima volta al Museo dell'Ara Pacis. Legacy, fino al 10 marzo.
Il Museo di Palazzo Bonaparte propone per la prima volta quella che sembra una mostra molto interessante: 300 opere di Escher. Fino al 1 aprile.
Non tutti sanno che a Palazzo Barberini ci sono le bellissime sale settecentesche, una volta appartamento fatto decorare dalla principessa Cornelia Costanza Barberini e dal consorte principe Giulio Cesare Colonna di Sciarra. Ogni sabato e domenica mattina su prenotazione, fino al 24 dicembre.
MILANO
Molto bella l’idea di fare una mostra su un solo oggetto, il paravento, reinterpretato da vari artisti. La propone Fondazione Prada: da quelli giapponesi del XVII secolo a quello di Duncan Grant del Gruppo Bloomsbury, da quello di Josef Hoffmann a Francis Bacon fino agli artisti viventi. Fino al 22 febbraio.
Per gli amanti dell’antiquariato dall’8 al 12 presso il Museo della Permanente si terrà AMART, l’esposizione annuale degli antiquari milanesi.
TORINO
A Palazzo Madama un'esposizione sul liberty italiano, con oltre cento opere della Belle Époque, che pone la capitale sabauda al centro di una rivoluzione sociale, artistica e architettonica che ha travolto il mondo. Fino al 10 giugno.
Alla GAM è in mostra il genio romantico di Francesco Hayez, con 100 opere provenienti da collezioni pubbliche e private. Fino al 1 aprile.
Il museo del cinema invece dedica una retrospettiva al regista americano Tim Burton. Fino al 7 aprile. A proposito, avete saputo della nuova coppia?
E’ in corso in questi giorni la Torino Art Week. Qui gli eventi più importanti.
PESCARA: per gli amanti dell’ottocento italiano è stata inaugurata da poco una bella mostra che mette a confronto per la prima volta il pittore Antonio Mancini e lo scultore Vincenzo Gemito. Museo dell’Ottocento, fino all’11 marzo.
FERRARA: la sua città natale dedica ad Achille Funi una bella retrospettiva. Pittore poliedrico parte dal futurismo, passa per il realismo magico e diventa protagonista de Il Novecento, movimento guidato da Margherita Sarfatti. Palazzo dei Diamanti, fino al 25 febbraio.
VENEZIA: la Collezione Peggy Guggenheim presenta “Marcel Duchamp e la seduzione della copia”, la prima grande personale che il museo dedica a Duchamp. Fino al 18 marzo.
FIRENZE: finalmente è stata annunciata la riapertura al pubblico del museo de La Specola, chiuso al pubblico per ristrutturazione ormai dal 2019.
VENETO: il Museo Civico di Asolo (Treviso) ha dedicato a Eleonora Duse, in occasione del centenario della morte, una nuova sala espositiva “Una Casa per Eleonora”, che esporrà cimeli dell’artista e arredi appartenenti alla sua dimora asolana.
LAZIO: al Palazzo Chigi di Ariccia è esposto, per la prima volta al pubblico, il capolavoro sconosciuto di Caravaggio “Presa di Cristo”. Si tratta della prima versione della famosa composizione, che per molto tempo era sparita dalla circolazione. Fino al 14 gennaio.
TOSCANA: Galileo Chini è stata una figura importante nel panorama artistico italiano di primo novecento, soprattutto per Montecatini Terme, sua città natale. Qui tanti palazzi hanno sue decorazioni, ceramiche e vitree, come quelle del Palazzo Comunale, sede del museo Mo.C.A. dove ora è ospitata la mostra “Galileo Chini. Opere nelle collezioni pubbliche e private”, fino al 7 gennaio.
SARDEGNA: da non perdere la mostra su Bona de Mandiargues al Museo Nivola di Orani (NU). Ancora oggi poco conosciuta, l’artista, nipote e allieva di Filippo de Pisis, frequentò gli ambienti del surrealismo grazie a suo marito André Pieyre de Mandiargues, che prima di lei aveva avuto uno stretto legame con Leonor Fini.
LONDRA: la TATE collabora con lo storico brand di calzature Dr. Martens per creare una serie di stivaletti con le stampe dell’artista surrealista britannico Ithell Colquhoun. Questa è una giusta collaborazione.
ROME
- On the centenary of Italo Calvino's birth, the Scuderie del Quirinale is hosting a major exhibition narrating his connection with the visual arts with 400 works including paintings, sculptures and installations. Fabulous Calvino, until 4 February.
- A great exhibition dedicated to Helmut Newton, one of the most beloved photographers of all time with over 200 shots of which 80 are exhibited for the first time at the Ara Pacis Museum. Legacy, until 10 March.
- The Museo di Palazzo Bonaparte offers for the first time what looks like a very interesting exhibition: 300 works by Escher. Until 1 April.
- Not everyone knows that Palazzo Barberini houses the beautiful 18th century rooms, once a flat that Princess Cornelia Costanza Barberini and her consort Prince Giulio Cesare Colonna di Sciarra had decorated. Every Saturday and Sunday morning by appointment, until December.
MILAN
- The idea of doing an exhibition on a single object, the screen, reinterpreted by various artists, is very nice. The Fondazione Prada proposes it: from 17th-century Japanese ones to that of Duncan Grant of the Bloomsbury Group (Virginia Woolf's son-in-law), from that of Josef Hoffmann to Francis Bacon to living artists. Until 22 February.
- For antiques lovers, AMART, the annual exhibition of Milanese antique dealers, will be held from 8 to 12 at the Museo della Permanente.
TURIN
- At Palazzo Madama, an exhibition on Italian Art Nouveau, with over one hundred works from the Belle Époque, placing the Savoy capital at the centre of a social, artistic and architectural revolution that swept the world. Until 10 June.
- The romantic genius of Francesco Hayez is on show at the GAM, with 100 works from public and private collections. Until 1 April.
- The Cinema Museum instead dedicates a retrospective to the American director Tim Burton. Until 7 April. By the way, have you heard about the new couple?
- Torino Art Week is underway these days. Here the most important events.
PESCARA: For lovers of 19th century Italian art, a beautiful exhibition was recently inaugurated that compares for the first time the painter Antonio Mancini and the sculptor Vincenzo Gemito. Museo dell'Ottocento, until 11 March.
FERRARA: his hometown dedicates a beautiful retrospective exhibition to Achille Funi. A multifaceted painter, he starts with futurism, passes through magic realism and becomes the protagonist of Il Novecento, a movement led by Margherita Sarfatti. Palazzo dei Diamanti, until 25 February.
VENICE: The Peggy Guggenheim Collection presents "Marcel Duchamp and the Seduction of the Copy", the first major solo exhibition that the museum dedicates to Duchamp. Until 18 March.
FLORENCE: The reopening to the public of La Specola museum, closed for renovation since 2019, has finally been announced.
VENETO: the Museo Civico di Asolo (Treviso) has dedicated a new exhibition room 'Una Casa per Eleonora' (A House for Eleonora) to Eleonora Duse, on the occasion of the centenary of her death. It will display memorabilia of the artist and furnishings belonging to her Asolo home.
LAZIO: at the Palazzo Chigi in Ariccia, Caravaggio's unknown masterpiece 'The Taking of Christ' is on public display for the first time. It is the first version of the famous composition, which had disappeared from circulation for a long time. Until 14 January.
TUSCANY: Galileo Chini was an important figure in the early 20th century Italian art scene, especially for Montecatini Terme, his hometown. Here, many buildings have his decorations, both ceramic and glass, such as those in the Palazzo Comunale, home of the Mo.C.A. museum where the exhibition 'Galileo Chini. Works in public and private collections', until 7 January.
SARDINIA: Don't miss the exhibition on Bona de Mandiargues at the Nivola Museum in Orani (NU). Still little known today, the artist, niece and pupil of Filippo de Pisis, frequented the circles of Surrealism thanks to her husband André Pieyre de Mandiargues, who before her had had a close relationship with Leonor Fini.
LONDON: TATE collaborates with the historic shoe brand Dr. Martens to create a series of ankle boots with prints by British surrealist artist Ithell Colquhoun. This is a fitting collaboration.
PREVIEW
Exclusive newsletter - October 2023
The next exclusive newsletter will a report from north (Venice), centre (Perugia) and south of Italy (Palermo). Out on November 6th!
PS I know you did not receive the September Exclusive Newsletter about Cilento. I had a problem with Mailchimp, I will send it again to everyone next week!